1answer.
Ask question
Login Signup
Ask question
All categories
  • English
  • Mathematics
  • Social Studies
  • Business
  • History
  • Health
  • Geography
  • Biology
  • Physics
  • Chemistry
  • Computers and Technology
  • Arts
  • World Languages
  • Spanish
  • French
  • German
  • Advanced Placement (AP)
  • SAT
  • Medicine
  • Law
  • Engineering
Aleonysh [2.5K]
3 years ago
5

Kate's grandmother was born in Belgium and she says she is Flemish. Anne's grandmother was also born in Belgium and she says she

is French. In some areas of Belgium, all signs are in French and are not possible to read unless you know the French language. The same is true for other areas with all signs in Flemish. What is creating the divide between these two cultures?
English
1 answer:
PIT_PIT [208]3 years ago
4 0

Answer: Language

Explanation:

The divide between the Flemish Belgians and the French Belgians seems to stem from language. The Flemish have their own side of Belgium where street signs are in Flemish and the French Belgians have the same in their side of Belgium.

This situation where both languages are spoken has led to both cultures experiencing a divide with one side espousing the need to speak one language and the other side doing the same. If they spoke the same language, there would be no divide - all else being equal - because they would integrate more.

You might be interested in
Do you think Louis regularly borrows money from Mrs.<br>Beauwhistle?​
Vanyuwa [196]

Answer:

yes

Explanation:

5 0
3 years ago
Which of these passages most strongly explains why Jupiter will not give fire to
Elis [28]

Answer:

B seems like a good answer, though I'm not sure

5 0
3 years ago
Here are all of my points!
solmaris [256]

Answer:

thank you deary!!!!!!!!!!!

4 0
3 years ago
Read 2 more answers
Who tells "The Pardoner's Tale?”
butalik [34]
Geoffrey Chaucer narratives the “Pardoner’s Tale”
7 0
3 years ago
Read 2 more answers
Kafka originally referred to gregor's parents as "the mother" and "the father". However, the translator refers to them as "his m
pochemuha

Answer:

The correct answer is letter "A": The word "his" makes the story smoother to read in English.

Explanation:

Jewish writer Franz Kafka (1883-1924) born in Austria-Hungary used to write in German. In his worldwide well-known "<em>Metamorphosis</em>" (1915) exposes the story of Gregor Samsa, a salesman who overnight becomes a giant insect. In German, Gregor refers to his parents as of "the mother" and "the father" because those are terms normally used in that culture. However, for translation purposes, it was changed  to "his mother" and "his father" so English readers would smoothly continue with the flow of the lecture.

4 0
3 years ago
Other questions:
  • To whom does "this old yellow pair" refer?
    6·2 answers
  • Who causes the storm that nearly kills Odysseus while he is on the raft on his way to the island of the Phaeacians?
    14·1 answer
  • What is a major event in the passage above? Its called The Moving Day
    11·1 answer
  • 4 the u.S. Food and drug administration (fda) approved acupuncture needles for use by licensed practitioners in 1996. The fda re
    9·2 answers
  • The following is a type of rhyme used in poetry:
    15·1 answer
  • From this speech we can conclude that Koisumi believes
    8·1 answer
  • Which answer below best describes the mood created for the reader in this excerpt from the end of The Secret Garden?
    14·2 answers
  • ????What confuses Banquo about the witches????
    10·1 answer
  • Pick the action that demonstrates an involver team approach.
    14·1 answer
  • Another name for the counterargument of the Rebuttal section is
    10·1 answer
Add answer
Login
Not registered? Fast signup
Signup
Login Signup
Ask question!