Unlike other realist writers of the time who enjoyed writing about Europe and thought that America wasn't as developed, Mark Twain created his American characters in Europe in such a manner to mock everything and everyone, showing Americans often as people who don't know how to behave, while at the same time showing Europeans as overrated, and not generally as advanced as they would have you think.
Hi, thanks for the points.
<span>Cześć, dobrze, dobrze, jak się masz?
Robię dobrze.
Ale muszę iść do domu, do widzenia.
To jest tak ważne, potrzebuję go do jutra.</span>
Answer:
- The sentence may be changed to active voice because it has an active verb, which must be changed to the verb's past particple.
- The verb <em>"encontramos"</em> must be changed to "<em>foi encontrado</em>".
Explanation:
The question in English is:
- The sentence "One day we found a dead goat", can be changed to the passive voice because it has what verb?
The answer is that the sentence can be changed to passive voice because it has an active verb. The active verb is "encontramos" (found).
To pass to passive voice, you have to change the active verb to verb’s past participle.
Thus, "encontramos" has to be changed to "foi encontrado".
This change means that the deat goat was found. By changing to passive voice, the new sentence will not contain the information about who found the dead goat.
In Portuguese, the changed sentece will be:
- "Um dia um bode morto foi encontrado".
Which in English is "One day a dead goat was found".