Answer: No entra
Explanation:
there is several ways of saying it wont fit in spanish depending in what sentence or meaning to the sentence you are using.
it wont fit me- no me queda
it wont fit in a place- no entra es muy grande
Answer:
Doña Rosa: ¡Chicos! Ya es tarde. Ayudadme con los quehaceres. Hay mucho por hacer. Manuel: Ahora mismo (Right now), señora. Alberto, ven conmigo para lavar los platos. Alberto:<em> </em><em>Dame</em> un minuto. Tengo que terminar la tarea. Manuel: Alberto, termina la tarea después. La señora necesita nuestra ayuda ahora. Alberto: ¿No me oyes, Manuel? ten paciencia. ¿No puedes esperar dos minutos? Manuel: En dos minutos entonces. Te espero en el comedor. Alberto: Muy bien. Haz la mesa y te ayudo en la cocina con los platos. Francisco: Manuel, ¿necesitas ayuda? Manuel: ¡Sí! Gracias. Pon los platos en el lavaplatos y luego Haz las plantas del patio. Antes de empezar, 8. a Alberto.Él no tiene ganas de ayudar hoy.
Answer:
B. sabremos.
Explanation:
La próxima semana nosotros sabremos que profesión quiere tener Miguel.
Answer:
Francisco trajo su cuaderno y lapiz.
Explanation:
Trajo would best be translated into English as "brought" and vino would best be translated into English as "came" (in the given context, of course). Therefore, the sentence in English would be as follows: "Francisco brought/came his book and pencil". Brought is the correct answer. Therefore "trajo" is the correct answer in Spanish.