Answer:
Molar volume at STP, is 22.4 liters.
Answer:
1 Ellos siempre van. Yo no voy
2 Él siempre juega. Yo no juego
3 Ellos siempre van. Yo no voy
4 Ella va a ver al otorrinolaringologo. Yo no voy
5 Ellos siempre van a patinar. Yo no voy
6 Él siempre juega al tenis. Yo no juego
I have no idea if this helps, but hope it does!
<h2>Answer:</h2>
LETI: Cuando tenga 30 años seré una arqueóloga famosa. Para entonces, habré descubierto unas ruinas indígenas muy importantes.
SERGIO: Yo tendré un programa de viajes en la televisión. Mi cámara de video y yo visitaremos lugares hermosos y muy interesantes.
SUSI: Entonces vendrás a visitarme a mi restaurante de comida caribeña que abriré en Santo Domingo, ¿verdad? El Sabor Dominicano tendrá los mejores platos tradicionales y otros creados por mí.
SERGIO: Claro que sí, iré a comer las especialidades y lo recomendaré a mis telespectadores. También podremos visitar a Leti en sus expediciones.
<h2>Explanation:</h2>
This lesson stands for the future tense. In Spanish, a common tense in future is the simple future that is used to talk about what <em>will</em> or<em> shall</em> happen. Also, it talks about the possibility of what someone may or might be doing in the present. So:
- Seré (conjugated for the first person singular) comes from the verb ser.
- Habré (conjugated for the first person singular) comes from the verb haber
- Tendré (conjugated for the first person singular) comes from the verb tener
- Visitaremos (conjugated for the first person plural) comes from the verb visitar
- Vendrás (conjugated for the second person singular in informal form - tú) comes from the verb venir
- Abriré (conjugated for the first person singular) come from the verb abrir
- Tendrá (conjugated for the third person singular) comes from the verb tener
- Iré (conjugated for the first person singular) comes from the verb ir
- Recomendaré (conjugated for the first person singular) comes from the verb recomendar
- Podremos (conjugated for the first person plural) comes from the verb poder.
Answer: So far you are correct but the two words are both cognates and the orthographic accent is not in the English language.
Explanation: Orthographic accents are á, é, í, ó, ú and the English language doesn't use those. Cognates are words that sound the same or are almost the same maybe even sound similar in both languages and have the same meaning .