Answer:
La historia es de un Arabe y un camello con una tienda. El camello preguntar a el Arabe si puede meter la cabeza a la tienda. Mas tarde preguntar si puede meter el cuello y despues los pies. El Arabe fue expulsabo de su tiende. El Arabe aprender a no seas tan amable.
Explanation:
Answer:
Explanation:
1: El público quería que el grupo tocara más canciones.
2: Me sorprendió que los actores no aprendieran bien sus papeles.
3: No era necesario que la exposición estuviera en la galería tanto tiempo.
4: Los lectores nunca se imaginaron que la novela tuviera un final tan trágico.
5: Yo deseaba que tú hicieras un mejor trabajo en la obra.
Since you didn't display the word choices best i can say is <span>después (after) </span>
Answer 3: ¡Qué bueno que no tienes nada roto! Es una venda bastante grande.
Translation 3: It's good that you do not have anything broken! It's a pretty big band.
Answer 4: Bueno. Volvemos a la nave. Ojalá que te mejores pronto.
Translation 4: Good. We go back to the ship. I hope you get better soon.
Answer 5: ¿Qué son las pastillas?
Translation 5: What are pills?
Answer 6: No, no me duele el brazo. Me duele el tobillo. Se rompió. Sé que el hueso está roto.
Translation 6: No, my arm does not hurt. My ankle hurts. It broke. I know what the bone is broken.
Answer 7: Ay, Julio, estás muy pálido. ¿Quieres sentarte en una silla?
Translation 7: Oh, Julio, you're very pale. Do you want to sit in a chair?
Answer 8: Él estaba en el museo de Antropología y se cayó por la escalera.
Translation 8: He was in the Museum of Anthropology and fell down the stairs.