Answer:
<u>Common Error: </u>Grammatical errors come in many forms and can easily confuse and obscure meaning. Some common errors are with prepositions most importantly, subject verb agreement, tenses, punctuation, spelling and other parts of speech. Prepositions are tricky, confusing and significant in sentence construction.
<u>Deviant Usage: </u> Someone or something that deviates from a norm especially : a person who differs markedly (as in social adjustment or behavior) from what is considered normal or acceptable social/moral/sexual deviants Those who commit crimes also watch TV, go to the grocery store, and have their hair cut.
Answer:
Huh??? I'm not sure what your doing.
Answer:
OD To make Gregor seem less connected to his parents.
Explanation:
Franz Kafka's "The Metamorphosis" revolves around the transformation of Gregor Samsa into an insect, making him alienated and reclusive of his own family. Moreover, the story delves into the aloofness, alienation, change, and the importance of family relations in an individual's life.
As given in the question, the two translations of the same text make a different aspect of the story and its characters. While Joachim Neugroschel's translation addressed the parents using the article "the", David Wyllie's translation used the possessive pronoun "his" to refer to Gregor's parents. This difference in referring to the parents is that while <u>Wyllie's version shows a close bond between the parents-son, Neugroschel presents a rather disconnected relationship between Gregor and his parents</u>. He seems to address or mention the parents in such a way that they feel no connection to their son, who has changed.
This use of "the" for the parents instead of "his" seems to show the weak or rather strained connection between Gregor and his parents. Thus, the <u>correct answer is option D</u>.
I think that the dystopian setting gives the characters an authenticity that they might not have had in another context.