it happens on preexisting soil. hope it helps
Answer:
En Los Estados Unidos, hay una gran variedad de actividades hechas en cuanto a los servicios sociales. Por su falta de tiempo y acceso a la transportación, es muy común hacer el envasado de alimentos para ayudar personas sin hogares. Eso es hecho en lugares como YMCA, que es presente en mucho del país. También, hay una prevalencia de tocadores de instrumentos y cantantes que visiten residencias de ancianos para permitir que los puedan gozar sus vidas. Además, hay muchas oportunidades en escribir cartas y otras papeles que gente da a estos ancianos. Por ejemplo, durante la Navidad y el Año Nuevo, muchas estudiantes escriben estas cartas para mostrarlos sus reconocimientos. La gente no sola visita de vez un cuando, pero es común para la que tienen familia en estas residencias a ayudar con el trabajo durante el fin de semanas en residencias de ancianos. Otros proyectos son afiliados con la escuela, por ejemplo, plantar árboles y otros flores. Adicionalmente, hay proyectos para limpiar los parques y la naturaleza en general.
Explanation:
No sé el vocabulario que ha estudiado pero intentaré a ayudarle.
Traducción:
In the United States, there is a wide variety of activities done in terms of social services. Due to their lack of time and access to transportation, it is very common to pack food to help the homeless. That is done in places like the YMCA, which is present in much of the country. Also, there is a prevalence of instrument players and singers visiting nursing homes to allow them to enjoy their lives. Furthermore, there are many opportunities in writing letters and other papers that people give to these elders. For example, during Christmas and New Years, many students write these letters to them show them their recognition. People not only visit once in a while, but it is common for those who have families in these residences to help with work during the weekend in nursing homes. Other projects are affiliated with the school, for example, planting trees and other flowers. Additionally, there are projects to clean up parks and nature in general.
Hola familia, fui al mercado la semana pasada, nunca creerás las cosas que compré. Tendrás que ir algún día. Tendré que preguntarte si te aseguras de traer suficiente dinero. Compré comida, así como algunos artículos al azar, pero cuando me preguntó de qué sabor le dije que tendré amarillo en lugar de mantequilla. Es una historia bastante divertida, en mi opinión, bueno, tengo que irme ahora. ¡Adiós!
in english it roughly translates to:
Hello family, I went to the market last week, you'll never believe the things I bought. You'll have to go one day. I will have to ask if you do go make sure you bring enough money. I bought food, as well as a few random items, but when he asked what flavour I said I'll have yellow instead of I'll have butter. Quite a funny story, in my opinion, well I have to go now. Bye!
Desperatarse debido a la alarmo
Cepillarme los dientes
cambiarse de ropa
Answer:
What similarities do you see between the stories: Ramayana and the story of Sinuhe and others related to the Jewish-Christian tradition?