The best answer here would be sapere aude, which translates roughly to "Dare to know." If you think about the meaning of the phrase "have the courage to use your own understanding," "dare to know" is probably the closest you'll get to it. It's pretty much daring you to use your knowledge of everything to do something with your life.
If you look at the other options, carpe diem means "seize the day," so it isn't right. Cogito, ergo sum means "I think, therefore I am" which means that it isn't quite right either. Veni, vidi, vici means "I came, I saw, I conquered," which also does not apply to this.
<span>In La Paz, the entire town knew that Kino was going to sell the pearlthat day. Kino's neighbors speak of what they might do with the pearl. ...Kino and Juana, followed by neighbors, reach the offices of the pearl buyers.</span>
Answer:
The action of giving a misleading account or impression.
OR
The action of distorting or the state of being distorted.
I think a good title would be The Secret. If you wanted to be more specific, you could call it The Secret of ____ (whatever the guy's name is.) Just a suggestion. I love to write stories too. Hope this helps! ^-^
B: inference.
If you assume, you are inferring something.