Are we supposed to translate the examples or create ur own sentences?
<em>Bonjour,</em>
La cliente :<em> Je vais "choisir" la formule à 15 euros.</em>
Le serveur :<em> Oui, comme "entrée" ?</em>
La cliente :<em> Je vais prendre la salade au chèvre chaud.</em>
Le serveur : <em>La salade------------</em>
La cliente :<em> "le plat du jour", qu'est-ce que c'est ?</em>
Le serveur :<em> Le plat du jour, c'est le saumon grillé ou le steak frites.</em>
La cliente : <em>Je vais prendre "le steak frites".</em>
Le serveur :<em> Comme "cuisson" ?</em>
La cliente :<em> à point</em>
Le serveur : <em>Comme "dessert", il y a du fondant au chocolat ou la tarte tatin.</em>
La cliente : <em>non, la tarte tatin.</em>
Le serveur :<em> Alors, la formule à 15 euros avec la salade au chèvre chaud, le steak frites à point et la tarte tatin. Vous prenez une boisson ?</em>
La cliente : <em>Une "carafe" d'eau s'il vous plait.</em>
Answer:
so do I just translate for you?
Explanation:
????????
Answer:
soixante-neuf
Explanation:
Soixante-neuf is 79 in french, soixante-dix-neuf is 89 and the rest are not real numbers
Answer: thank goodness for the last answer
Explanation:
Sounds good