Not much I would have to say 2 percent had a majority influence from Spain.
Answer:
futuro condicional
1. yo ir yo iré yo iría
2. ellos decirlo ellos lo dirán ellos lo dirían
3. tú devolverlo tú lo devolverás tú lo devolverías
4. nosotros salir nosotros saldremos nosotros saldríamos
5. él saberlo él lo sabrá él lo sabría
Explanation:
The difference between the Spanish verbs conocer and saber
Los verbos saber y conocer, aunque tienen significados parecidos no son intercambiables y su uso está establecido gramaticalmente.
Conocer se utiliza para indicar que se tiene relación con personas o cosas.
Conocer se utiliza para indicar que hemos visitado un lugar.
Conocer se utiliza para indicar que encontramos a alguien por primera vez.
Saber se utiliza para indicar conocimiento de hechos.
Saber se utiliza para indicar que se poseen habilidades que se aprenden.
También se utilizan conectores distintos después de estos verbos.
Habitualmente después de conocer se utiliza : a,
Habitualmente después de saber se utilizan : que, quien, como, cuando, donde.
Hope this helps!
1. Me pongo mis zapatos
2. Me pongo la crema de afeitar
3. Me pongo una camiseta, mis calzones, mis calcetines, mi pantalon y mis zapatos