Answer:
Explanation:
This answer is not full, the options are missing. They are as following:
- A. She wants other people to see her.
- B. She feels genuine admiration for the man.
- C. She exaggerates her actions in order to prove a point.
- D. She is more intent on pleasing herself than she is on pleasing the man.
The answers are A, C and D.
<u>From the excerpt we can see the woman is exaggerating her movements and actions, which is most clearly seen in the last line "She spoke with great distinctness, moving her lips meticulously, as if in parlance with the deaf."</u>
<u>She is exaggerating her movement of the lips and accenting of the words in order to try to prove what she says and underline its importance, even to hide her real thoughts. </u>
<u>We also see she does this for her own enjoyment and exposure with the line "extended her hand at the length of her arm and held it so for all the world to see, until the Negro took it, shook it, and gave it back to her."</u>
<u>With this she is trying to draw attention to her pleasure, to the man taking her hand, to show how she is graceful and polite, and to better her social status. </u>
The correct answer is B, a social class. 'Interest groups' have the same interest that influences them. "A political party' is about politics. And D isn't correct as this is not a culture, it is merely a class.
If you are working on a research project in which you must present a short documentary film about the history of your family, the source that would be considered most credible for this project is hand-written letters from your great-great grandmother about her immigration.
You will get the most information from her letters.
Answer:
Although motive power for a train-set can be incorporated into a car that also has passenger, baggage, or freight accommodations, it most often is provided by a separate unit, the locomotive, which includes the machinery to generate (or, in the case of an electric locomotive, to convert) power and transmit it to the
Explanation:
yes
Answer:
かたやたさたやたやたなやたさたやたはたさたらたはあ