Rafael y Estela han caminado al correo.
That is the most exact translation, it was a <u>periphrasis</u> (conjugated verb + impersonal verb).
<h3><em><u>MissSpanish</u></em></h3>
Answer:
Yo <u>conozco</u> a un amigo que <u>sabe</u> hablar cuatro idiomas y le <u>pedí</u> un dólar y él me <u>preguntó</u>, < Por qué? >
Explanation:
Answer:
1. Corre más rápido. No corras más rápido.
2. Llena el tanque. No llenes el tanque.
3. Sal ahora. No salgas ahora.
4. Descarga ese documento. No descargues ese documento.
5. Levántate temprano. No e levantes temprano.
6. Hazlo ya. No lo hagas ahora.
Explanation:
In this exercise you have to write commands taking into account the Spanish phrases you have from 1 to 6.
For example:
1. Run faster. Do not run faster.
2. Fill in the tank. Do not fill in the tank.
3. Get out now. Do not go out now.
4. Download that document. Do not download that document.
5. Get up early. Don't get up early.
6. Do it now. Do not do it now.
Doctor, no me siento bien. Creo que estoy enfermo.
(Doctor, I'm not feeling well. I think I'm sick)
<h3><u>
Answer:</u></h3>
Estoy muy interesado en el fútbol. Bueno, fútbol español, eso es. Estaba buscando partidos y vi que España está en la Liga A, Grupo 4. Terminaron con más puntos que cualquier otro equipo de su grupo. También empataron con el número de fallos. El 6 de octubre comenzarán sus próximos clasificatorios para la copa del mundo.
<h3><u>
Explanation:</u></h3>
I am very interested in football. Well, Spanish football, that is. I was searching around for games and I saw that Spain is in League A, Group 4. They ended with more points than any other team in their group. They also tied with the number of misses. On October Sixth, their next world cup qualifiers will start.