Je fais la vaisselle- I’m doing the dishes
Je fais le lit- I’m making the bed.
3 borrowed words =
restaurant,quiche, éclairs.
The false cognate is "à la mode"
The whole paragraph transtated in English is. "L'Etoile's restaurant is near the airport. On the menu, there are good appetizers, quiche and sandwiches. For dessert, there is a trendy crepe, lightning and cakes."
Hope this helps (•‿•)
1)On peut en trouver au produits congelés (qui se trouve entre le rayon crèmerie et le rayon des conserves).
2) Oui nous en avons au rayon des fruits et légumes.
3) Non, il n'y en a pas.
4) Il y en a à l'entrée du supermarché, tout de suite à droite.
5) Il y en a au rayon des conserves.
The French phrase “ça m’a permis de décrocher” could be used as an idiom to clearing your head, expressing some personal success for example.
<h3 /><h3>What are idiomatic expressions?</h3>
They are characterized as the variations of a language according to cultural aspects of a place, not having a correct translation in the literal sense, but a meaning attributed culturally.
Therefore, in order to learn a language like French, listening, writing, reading and speaking skills are essential for fixing vocabulary, intonation and expressions.
Find out more about French language here:
brainly.com/question/738064
#SPJ1
Answer:
As early as the 19th century, we the English made the Baie des Anges their favorite winter resort, giving their name to the world's most famous promenade, on the initiative of the Reverend Lewis Way. It gives Nice its cosmopolitan and aesthetic identity between sea and palm trees.
Explanation: