<span>¿Sabes manejar? means "Do you know how to drive?"
and
No, pero se andar [blank] translates to "No, but I know how to go about [blank]."
The options are:
</span>
A. la autopista - "the freeway"
B. en bicicleta - "cycling"
C. seguir recto - "go straight"
D. el tren - "the train"
Options A, C, and D don't make sense (A because the question concerns the means of travel - not the route; C because "go straight" doesn't work grammatically or contextually here; D because the "the train" doesn't make sense grammatically as part of the answer - it would need to be "by train" to work). That leaves option B - en bicicleta.
No, pero se andar en bicicleta.
Answer: B
Because the government is long.
Answer: Hay contaminacionn en el agua y aire, por ejemplo, por las fabricas que hay. Y hay deforestacion porque cortan los arboles
Explanation: jijis
Te amo con todo mi corazón en español?
There are different dorms of 'tener' because the questions are referring to different people such as you or parents.
These 'tener' phrases compare to the way we express the same ideas in English by meaning the same thing but not translating into the same thing. Take ¿Tienes fr<span>ío? It translates to 'Do you have cold?' but it means 'Are you cold?' in Spanish.</span>