From Chaucer's The Canterbury Tales excerpt that contradicts the claim made in the third line that the prioress speaks fluent French is "For French of Paris was not hers to know."
In the General prologue, Chaucer satirizes several characters from various classes and professions. Beginning with the highest class to lower. The first character whom Chaucer introduces is the Prioress who is a nun. She is the first among the female to be described, the first question that evokes in the reader's mind is that such higher religious clergy doesn't take a vow of leading a simple life? Hence, Chaucer satirizes the church, as the members of the church belonged from the upper class. The prioress took advantage from the poor for her own good. She was very well '<em>dainty</em>' and was well-dressed. Being known as <em>"Madame Eglantyne"</em>, she was so pretentious that she hardly knew any words of French.
A cliche is a well-worn phrase used in conversation or in writing that has lost it's meaning. It's been overused. For example, "She was frightened to death to pet the pitbull..." "frightened to death" is the cliche.
Example of a true statement: The thesis of a paper.
Hey There,
Question: <span>Read the excerpt below and answer the question.
His house had become the lair of the iron woodchuck, the hive of the iron bee, the storeroom of the iron squirrel, the complex of chambers of the iron ant.
What does this excerpt from “'Agua Viva,' A Sculpture by Alfred Gonzalez” convey about Fredo’s character? Select all that apply.
Answer: A</span><span>.) His hope for the future.
If This Helps May I Have Brainliest?</span>