I don't know if this was supposed to be translated or something, so; <span>When Mariana meets her husband on the street, what do they do?
</span>
<span>Je ne sais pas si cela était censé traduire ou <span>quelque chose, alors; </span></span><span>When Mariana meets her husband on the street, what do they do?</span>
I think "me parece" would go in blank 2 and "estoy en contra" would go in blank 3
hope this helps :)
Here are multiple options you can use:
Comparison between two unlike things:
El estar afuera durante el dia, es mejor que estar adentro en casa haciendo tarea.
Estudiando para examenes finales del semestre, es mucho mas peor que tener que cuidar a mis hermanos pequenos durante el verano.
Peor:
La peor cosa de esta historia es que nunca volvi a re-encontrarme con mi amiga.
El peor momento de mi vida fue el momento en cual yo aprendi por mi madre que mi perro habia muerto.
Mejor:
La mejor limonada es limonada de fresa, con hielo y un limon a el lado.
El mejor regalo que yo recibi este navida fueron 4 boletos a un concierto de unos de mis artistas favoritos.
Hope this helps!
**Also it isn't spelled "mejer que" it is spelled "mejor que"**
Answer:
Compañero usted debe de ser más arreglado con su plata porque mire en el problema que esta, mira mi consejo para ti es este debe de ser más cuidadoso con su dinero porque luego desaparece como agua.
Explanetion:
I think it's fine but good luck
Answer:
A. yes, it only refers to a group of girls
Explanation:
it's used for girls ^-^ Ella is for a girl meaning her.