Explanation:
1- Jimena está con su hermano Felipe cuando Don Diego llega.
2-Don diego le trae a Jimena una pastillas para el resfriado y para la fiebre.
3-La dosis indicada para estas pastillas es de una cada ocho horas.
4- Según Don diego lo mejor para el dolor de cabeza es un vaso de agua con una aspirina. / Según Don diego lo mejor para el dolor de cabeza es un vaso con agua y canela molida.
5-La mama al hermanito de Don Diego le daba miel con canela par el dolor de garganta.
6-La mama de Jimena la llevará al doctor.
Answer:
There are several instances in Spanish where one English word (or tense) can be translated two different ways in Spanish (Por and Para, The Imperfect Tense and the Preterite Tense, Ser and Estar) and the decision you make can affect the meaning of the sentence. Translating from Spanish to English is not a problem because both ser and estar become a form of "to be." Translating from English to Spanish, on the other hand, is much more difficult because a decision needs to be made on which of the two verbs to use.