Please translate =
Ma sœur est allée à l'école
Mon frère est allé à la bibliothèque
Mon cousin /or/ ma cousine (both are correct masculine and feminine) a préparé le diner
Mon père est allé travailler
for cooked dinner : literal translation is = a cuisiné le diner but it's not used
went to work ; literal translation = est allé au travail . Better =est allé travailler but both are ok
5 more sentences
yesterday, my mother went to the hairdresser =
Hier, ma mère est allée chez le coiffeur
Mon père est devenu végétarien
My father became vegan
My brother visited the Eiffel Tower
Mon frère a visité la Tour Eiffel
My sister came to a huge party for the first time
Ma sœur est allée à une grande soirée pour la première fois
My uncle and my aunt moved abroad
Mon oncle et ma tante ont déménagé à l'étranger
I hope I helped !
Bonjour,
You hear: Etudier A la bibliothèque
You see: Émilie
You say: ? Émilie étudie à la bibliothèque.
You hear: manger au resto u
You see: tu
You say: ? Tu manges au resto U.
You hear: Retrouver des amis après les cours
You see: Antoine et Ahmed
You say: ? Ils retrouvent des amis après les cours.
You hear: aimer les cour de maths
You see: Pierre-Étienne
You say: ? Il aime les cours de maths.
You hear:habiter sur le campus
You see: Sophie et toi
You say: ? Nous habitons sur le campus.
You hear: partager un ordinateur
You see: Sara et Maude
You say: ? Elles partagent un ordinateur.
Answer:
its "Je ne prends pas le bus pour aller a l'ecole."
Explanation:
you basically switch the places of won't and take
so pretty much its like saying "i will take not the bus to go to school."
but in french