Tomás y yo leemos unos libros. This is the right response becuase, the common action that people write; when it comes to books, is reading(leer). Also, you're talking in a plural form, becuase you are naming more than one person. That is becuase, it is leemos and not leer. To sum it up, the correct answer is leemos.
Answer:
En su cantidad de lectores.
Explanation:
En su cantidad de lectores.
Answer:Estudiosa
Hope it helps!
Inflammation genital lips home remedies
<h2>Right answer:</h2><h3>a. la acera</h3><h3 />
Acera is a feminine and singular noun that translates into sidewalk ans is a a paved path for pedestrians at the side of a road. We use the definite article <em>la </em>because in Spanish definite articles must agree in both gender and number with the nouns they introduce. Therefore:
IN SPANISH:
<em>Los peatones caminan en </em><em>la acera</em>
IN ENGLISH:
<em>Pedestrians walk on</em><em> the sidewalk</em>