Esther n’a pas/jamais/point travaillé au restaurant « Olive Garden »
Salem et Maggy n’ont pas/jamais/point attendu leur cousin
Ma sœur n’est pas/jamais/point née en 1968
Son cousin et sa cousine ne *sont* pas/jamais/point *morts* il y a deux ans
Ma famille n’a pas/jamais/point voyagé l’année dernière avec nos chiens
Hope it helped!
English: How are you?
French: <span>Comment allez-vous?</span>
Ne t'y va pas, restes ici means "Do not go there. Stay here. However, Ne t'en va pas, reste ici is "Do not go. Stay here" which essentially is correct as well. Up to you. They're both right in my book. If you're going to pick one, go with the first one.
Quatre-vingts is the correct answer