For this case we can translate the sentence given as:
What___________ in the market yesterday?
The sentence must be completed with the proper conjugation of the verb "buy" ("comprar" is Spanish)
From the simple perfect preterite we have:
Yo compré
Tú compraste
él/ella/Ud. compró
nosotros compramos
vosotros compramos
ellos/ellas/Uds. compraron
The sentence is in the second person singular, so the correct option is "compraste"
Answer:
Qué compraste en el mercado ayer?
The one that does NOT mean the same is Hacia
I can not understand your question. If you could rewrite it I could answer it very fast! Im spanish
Answer:
The answer is translated to "how and why the juvenile court is created"
Explanation:
Si es Dios Zeus es por que los nombres tienen que ir con mayúscula solo los nombres, en este caso el nombre de Zeus no es dios es por eso que no se escribe con mayúscula. Pero si hablamos de nuestro Dios es porque su nombre es Dios.
Ejemplo: Ana es una diosa, Dios mío bendícenos.
Espero que entiendas