The best and most correct answer among the choices provided by the first question is the letter B which is "an older man with a staff in the shape of a serpent."
On the other hand, the best and most correct answer among the choices provided by the second question is letter A which is "<span>the older man gives him a staff."</span>
I hope my answer has come to your help. Have a nice day ahead and may God bless you always!
You have two options depending on context:
1) If it's a quick exchange and can be figured out in context, put the foreign language in italics.
"As-tu le livre?"
"Yes, I have the book here."
or inline:
"You filthy p'taQ!" B'Elanna snarled.
2) If it's a quick exchange without context, put the translation afterwards and italicize that.
"Pour ma peine, ma punition, je tourne en rond," he sighed. For my pain, for my punishment, I pace in circles. Now Picard understood.
inline:
"Qa'pla!" Successs! the Klingon shouted.
In any case, I would not have more than one or two exchanges in a foreign language. Either use a tag like "she said in French" so the reader realizes the characters aren't speaking English, or note in narration "they discussed the matter in French for some time, but as Malcolm didn't speak the language, he had to wait for a translation."
Answer:
I'll tell you one
Explanation:
someone will clean this room tomorrow.
this room will be cleaned by someone tomorrow
Greater recognition of the contributions of African American writers and musicians resulted from the Harlem Renaissance.