Vodiondry is a gift given by the groom to the bride's family. ...Vodiondry is a sign of respect and a way for the groom to thank the bride's parent for raising such a beautiful and wonderful daughter. Often, the groom will offer a gift to the bride's brother as well, called “tampi-maso” (meaning'eyewear').
Hi
One true cognate word = l'aéroport
One false cognate = à la mode
it has nothing to see with "fashion" . It's a "french cuisine" term
3 borrowed words =
restaurant, menu,quiche, dessert, sandwiches
sandwiches is a "French" word borrowed to England (lord Sandwich)
hope I helped !!
Comment vous appelez-vous?
this is how you say it in french
<h2>Bonjour</h2>
I wrote you down all the ways that seem logical to me, as a native French speaker
- Midi /or/ douze heure (12h00)
- Six heure et demi <u>du matin</u> (<u>AM</u>)
- Sept heure <u>du soir</u> (<u>PM)</u> /or/ dix-neuf heure (19h00)
- Huit heure quarante <u>du matin</u> (<u>AM</u>)
- Une heure <u>de l'après-midi</u> (<u>PM</u>) /or/ Treize heure (13h00)
- Deux heure quarante-cinq <u>du matin</u> (<u>AM</u>) /or/ Trois heure moins quart
- Trois heure trente-cinq <u>de l'après-midi</u> (<u>PM</u>) /or/ Quinze heure trente-cinq (15h35)
- Quatre heure vingt <u>du matin</u> (<u>AM</u>)
- Cinq heure <u>de l'après-midi</u> (<u>PM</u>) /or/ Dix-sept heure (17h00)
- Huit heure cinquante <u>du matin</u> <u>(AM</u>) /or/ Neuf-heure moins dix
<h2><u>Note</u></h2>
Note that "<u>du matin</u> (<u>AM</u>)"/"<u>de l'après-midi</u> (<u>PM</u>)"/"<u>du soir</u> (<u>PM)</u>" are optional, because in the majority of French-speaking countries (France, Belgium, Switzerland, Congo, Nige--ria (du-mb website censor a country name), Madagascar, etc.) the 24-hour system is more used, not PM/AM.
<h2>Bonne journée :)</h2>
<em>Bonjour,</em>
Mélanie: <em>Je ne me sens pas bien. J'ai de la fièvre.</em>
Le médecin: <em>Alors, ouvrez la bouche. Maintenant "respirez profondément".</em>