Answer: do you need this translated?
Explanation:
The equivalent ending for an adverb in English that ends in "ly" is mente. The first option is the correct one. This is the most common way to form adverbs in Spanish. You just take an adjective, for example, triste (sad) and add -mente to its end in order to create an adverb: tristemente, meaning sadly. It is quite the same as in English, where you have an adjective sad, and add -ly to its ending to create an adverb sadly.
Answer:
Tenemos que guajalote se dice de la siguiente forma en Bolivia, Colombia, Argentina y Cuba:
Argentina: pavo o gallina grande.
Colombia: pavo.
Cuba: guanajo o pavo.
Bolivia: cocono o gallipavo.
CHILE: pavo
Es importante tener en cuenta que cada país cuenta con un lenguaje coloquial propio, este lenguaje se enfoca en la cultura, sociedad y cambios que ocurren.
Sin embargo, a pesar de la existencia del lenguaje coloquial, existe un lenguaje formal en donde se comparte un lenguaje único que permite la comunicación.
Explanation:
800 anos or 800 years in english
The answer is B.............