The reader has to keep very careful track of the character
A literal translation of a text is when you translate in a so called word-for-word manner, that is, you take the most general denotation of a word and translate it in such a manner. In it, hidden meanings are avoided and because of that literal translation is often highly inaccurate because it does not transfer meaning properly, only lexical items.
Answer:
In the book I'm reading, the main character has friends but she still has her own little world where she can be mean sometime.
Explanation:
She is nice on the outside but mean on the inside. If that makes any sense to anyone.
Answer:
We were very tired but happy after our flight to Sydney.
Explanation:
BUT is used to decribe to different expressions or things.
(Correct me if I am wrong)