Answer:
Hi I know Italian too I was born there.
Explanation:
Ciao, anche io so l'italiano
Answer:
Explanation:A kicker is, at the most basic level, one that kicks. Unsurprisingly, it’s used mostly in sports contexts. It can also mean, in American informal English, “an unexpected or surprising remark, revelation, or set of circumstances,” as in “The real kicker came when the chairman announced that he was quitting.”
- Youngsters who attend public schools can receive advantage from tax dollars collected. When your children get appropriate schooling in good school organization, your personal standard of living is raised and so is your country, state, and community.
- Tax dollars assist households throughout the effort of the Department of Health and Human Services.
- Tax dollars also pay for public protection for your area. Tax dollars can be invested in the police force and other law-enforcement parts.
Answer:
- Ciente de todos os perigos, decidi continuar minha viagem.
- Proximo a padaria, você encontrará uma casa pintada de amarelo, lá, você poderá comprar as passsagens.
- Estou apto a qualquer mudança que possa melhorar a minha situação.
- O tratamento é benefico a saúde, desde que seja feito de forma criteriosa.
- O sapato que a dançarina escolheu é improprio para um numero de Jazz.
- O grupo é composto de vinto alunos da escola estadual da caidade.
- O idoso é vulneravel a muitas doenças.
- Meu pai é muito riogoroso com o meu irmão.
Explanation:
Como foi pedido na pergunta acima, foram criadas oito frases com as palavras apresentadas na tabela. Em nenhuma dessas frases a utilização de crases foi necessária ou apropriada. todas as frases foram escritas de forma coerente e coesa utilizando-se a froma correta da gramática.