Answer:
conjugation is very important in Spanish because verbs can change their form to match the subject of the sentence. For most verbs, there are six different form you could use depending on the subject the verb is paired with!
Heyy,
okay I’ll just give one of your friends name Juan and the other Jose ( you can change these )
in english:
today was the day, i was finally going shopping with my friends. we went to our local mall and decided to go to the nike store first. juan saw some shirts he wanted to get in a catalog. In the other hand, jose saw some shoes with me. i tried on these grey shoes i really liked, and they fit perfectly. juan tried on the shirts he wanted in the fitting room and told us they looked and fit good on him. however, jose’s shoes didnt fit, so he changed them for a bigger size. we went up to the cash register and there was a kinda long line so we waited. then, when we got to the front, i decided to pay for my friends things as well as mine. i payed in cash because i had forgottten my credit card at home. after that we went to the Ross store and i went to look to to the shirts. juan and jose also came to see if they liked something. i found two that i really liked so i went to the fitting rooms. juan also tried on a shirt. they both fit really good and juan said his fit great. jose waited for us at the cash register and decided to pay for out clothes. it was a total of $39.64 and he payed with his debit card. finally, we decided to go home since we were kind of tired. juan drove us home and we played video games for the rest lf the day
in spanish:
hoy era el día en que finalmente iba de compras con mis amigos. Fuimos a nuestro centro comercial local y decidimos ir primero a la tienda Nike. juan vio algunas camisetas que quería de un catálogo. Por otro lado, José vio unos zapatos conmigo. Me probé estos zapatos grises que me gustaron mucho y me quedan perfectamente. Juan se probó las camisas que quería en el probador y nos dijo que le quedaban bien. sin embargo, los zapatos de José no le quedaban, así que los cambió por una talla más grande. fuimos a la caja registradora y había una fila un poco larga, así que esperamos. luego, cuando llegamos al frente, decidí pagar las cosas de mis amigos además de las mías. Pagué en efectivo porque olvidé mi tarjeta de crédito en casa. después de eso fuimos a la tienda de Ross y fui a mirar las camisetas. Juan y José también vinieron a ver si les gustaba algo. Encontré dos que me gustaron mucho, así que fui a los probadores. Juan también se probó una camisa. Ambos encajan muy bien y Juan dijo que encajaba genial. José nos esperó en la caja registradora y decidió pagar la ropa. fue un total de $ 39,64 y pagó con su tarjeta de débito. finalmente, decidimos irnos a casa porque estábamos algo cansados. Juan nos llevó a casa y jugamos videojuegos por el resto del día.
I hope this helped and I’m sorry if it was a little late!
have an amazing day :)
Answer:Yes, you are correct. What do you do on Saturdays?
Examples include:
Miro la televisión -- I watch TV
Trabajo -- I work
Estudio -- I study
Explanation:
espero que esto ayude a tener una buena noche
Answer:Distintas investigaciones en torno a la inserción laboral de los inmigrantes mexicanos en Estados Unidos (Caicedo, 2008; Gammage y Schmitt, 2004; Powers y seltzer, 1998, entre otros) han demostrado que mayoritariamente se concentran en ocupaciones de baja calificación. Otras investigaciones centradas en observar el comportamiento de las segundas y terceras generaciones de mexicanos, y de la población hispana en general, han señalado que, en comparación con las primeras, las segundas y terceras logran una mejor posición en términos de inserción ocupacional e ingresos (Farley y Alba, 2002).
Si bien los procesos de reestructuración económica en Estados Unidos han tenido un impacto importante en las actuales condiciones laborales de los trabajadores, y particularmente de los inmigrantes, entender la inserción laboral de la población de origen mexicano en dicho país implica además reconocer que las características de esta inmigración han jugado un papel central en la integración de los mexicanos, y que históricamente en la sociedad estadounidense han existido criterios de diferenciación social como la raza, el género y la etnia que han contribuido a la estratificación del mercado laboral.
El propósito de este artículo es analizar las características de la integración económica de los inmigrantes mexicanos y sus segundas y terceras generaciones en Estados Unidos. Para ello, se examina su inserción laboral y las diferencias salariales en comparación con los nativos blancos no–hispanos. Se emplea información sociodemográfica de la Encuesta Continua de Población —CPS –2008— de Estados Unidos. Ésta es una encuesta representativa de la población estadounidense que permite captar información laboral de la población inmigrante y su descendencia, pero no contiene información sobre el estatus migratorio —documentado o indocumentado— de los extranjeros.
El artículo cuenta con siete apartados. En el primero se presentan breves antecedentes de la migración mexicana a Estados Unidos, en el segundo se discute sobre las dificultades de la teoría de la asimilación lineal para explicar la situación de los descendientes de inmigrantes en el mercado de trabajo. En el tercero se ofrece información sociodemográfica y laboral sobre los inmigrantes mexicanos y su descendencia. En los apartados cuarto y quinto se presentan antecedentes y explicaciones de la desigualdad salarial en Estados Unidos. En el sexto se descomponen las brechas salariales entre distintos grupos de trabajadores y en el último se ofrecen breves conclusiones de esta investigación.
Explanation:wait that serve you
Muy bien, gracias
Hope it helped!