Answer: arriba, rojo
Explanation:
these are kinda common when it comes to spanish speaking you gotta roll the “r”.
Cortar la peluquería
lavar la lavandería
coser la sastrería
Answer:Willy is being crowded out by his age, by change he can't keep up with and by his own failed and contradictory dreams and inner conflicts. More and more, he drifts into the past, which is the only refuge for this man on the verge of utter collapse. His peace of mind, like the peaceful surroundings of the home as it once was, is now beset by his weary present and his almost unbearable toil and struggle to make a living and still walk with pride. He is losing ground on all fronts.
Willy está siendo desplazado por su edad, por cambios que no puede seguir y por sus propios sueños fallidos y contradictorios y conflictos internos. Cada vez más, se desplaza hacia el pasado, que es el único refugio para este hombre al borde del colapso total. Su tranquilidad, como los alrededores pacíficos de la casa como solía ser, ahora está acosada por su cansado presente y su trabajo y lucha casi insoportables para ganarse la vida y caminar con orgullo. Está perdiendo terreno en todos los frentes.
Explanation:
Just read basically
Yeah, but um, this isn't a spanish question
"Maria fell into a hole while her friend was watching"
"His friend was going into the house of the stranger"