When considering why Henry was irritated with his mother in The Red Badge of Courage, the most effective reading strategy to realize this is reading between the lines to infere. At any moment it is said that he feels irritated with her, but there are two instances in chapter 1 that shows that. The first one is when he prepared himself emotionally for a warm welcome from his mother and she seemed cold and far away from him, while the other is when he was about to leave to the army and his mother gave him a moral speech. 'It had not been quite what he expected.' Whe can infere that he expected a hug, a kiss and an <em>I love you</em>, instead of rules of good behavior.
Thats kinda hard honestly but Guatemala is smaller than the US and they speak spanish
To make the story intresting
Amy Tan (author of the Joy Luck Club) has written an absolutely terrific piece on what a well educated daughter (Tan) thinks of her mother's "spirited" English. It is an essay that is a masterpiece of its kind.
She explains in detail why her mother's English and how it is written doesn't matter. Her mother has other qualities that her language emphasizes. What matters is how well her mother is able to express herself ignoring all the usual rules of syntax.
From Tan's description, I have to say that C is the best answer.
If the lady speaks only Chinese, the meaning of the phrase means absolutely nothing. It is just sounds. D is wrong.
B is possible, but it would not be true for every idiomatic phrase. So I wouldn't pick B.
A has the same problem as D. I would stick with C