<span>Necesito ir a la tintorería [blank] lavar mi traje translates to "I need to go to the dry cleaner's [blank] wash my suit". The options are listed as follows.
</span>· <span>como - "how"
</span>· <span>si - "yes"
</span>· <span>para - "for" or "to"
</span>· <span>que - "what"
Evidently, the option that makes the most sense is para meaning "to".
</span>Necesito ir a la tintorería para lavar mi traje
Answer:
The correct comparatives between the dresses are:
El vestido café es más elegante del lugar.
El vestido corto es tan hermoso como el vestido largo.
El vestido largo es menos informal que el vestido corto.
Comparatives in Spanish.
The comparatives serve to mention a characteristic between two nouns, in which one of the two is better, worse or the same as the other, its structure in Spanish is usually:
Comparison of superiority.
Noun + conjugated "ser" + más + adjective + que + noun.
Comparative of equality.
Noun + conjugated "ser" + tan + adjective + como + noun.
Comparative of inferiority.
Noun + conjugated "ser" + menos + adjective + que + noun.
Therefore, to prepare comparatives adequately in Spanish, it is necessary to recognize the type of comparative to be used, select the two nouns to compare and verify their common characteristics or adjectives, following the guide above.
Explanation:
The translation is:
He enunciated the word steamrolled.
Enunciados: he enunciated
Con la palabra: the word
Arollo: i believe it means steamrolled
el neuromarketing es una disciplina que estudia y predice los comportamientos y reacciones generadas ante las prácticas de la mercadotecnia. Se trata de la aplicación de las tecnologías de la neurociencia al marketing.