<span>The answer is B. offering English classes year-round. Among all choices, what Hispanic and Latino students mostly need is English classes. They are not English native speakers so English classes year-round will be most welcome if schools want to foster the growth of Hispanic and Latino students.</span>
Answer:
Sara y Maria son hermanas
nosostras somos estudiantes
Usted es un doctor
Ustedes son hermanos
Manuel es mi amigo
Mi padres so de cuba
Pamela y bobby son novios
Yo soy un nino
Javier y yo somos hermanos
Explanation: I hope this helped!
Answer:
I showed Cristina the map, but she could not see the landmarks clearly.
D) No ver tres en un burro
(very similar to the english expression “blind as a bat”)
The subway system in Madrid was very easy for us to figure out.
B) Ser pan comido
(so in english you say that something is “a peace of cake” and in Spanish you would say “ser pan comido”)
We wanted to continue enjoying ourselves at the amusement park, but we had run out of money!
A) Estar sin blanca
(if a person is“sin blanca” (without any blanca) it means that they have no money at all. if that makes sense?)
When we entered the prehistoric underground cavern, we were all stunned and shocked!
C) Quedarse de piedra
(literally means “to stay like a stone“, so it could be translated as “to be stunned“.)
Answer:
"ser" and "estar", these two verbs differ on the condition of permanency of that what is being explained in the sentence.
It is better to use "ser" when you are expressing something that will be permanent, or most likely will be permanent.
it is better to use "estar" to express something that is likely to end in a short or medium term.
sometimes the verbs are interchangeable, in such cases is not needed to explain the length of the state expressed by the sentence.
The third sentence in the questions uses the literal translation from the English present continuous time to the Spanish "présente continuo"