Answer:
Part A: Yo me fui para mi casa a "escuchar" musica. Part B: "Hola Klarissa! Si se puede "mirar" la movie desde aqui?
Part C: "Buenas Tardes Amanda! quieres ver un carro hoy?
Explanation:
Translation for A: I went home to hear music.
Translation for B: Hi Klarissa! You can see the movie from here?
Translation for C: Good afternoon amanda! Would you like to see a car today?
Answer:
En 2013, veías a tu padrino más.
Explanation:
Although the last two sentences are both in the imperfect tense, ver is the only irregular.
Answer:¡Cómo se divertían! (título original en inglés: The Fun They Had) es un relato corto de ciencia ficción del escritor Isaac Asimov. Fue publicado por primera vez en un periódico infantil en diciembre de 1951 y reimpreso en febrero de 1953 en The Magazine of Fantasy and Science Fiction así como en las colecciones de Earth isla Room Enough, 50 Short Science Fiction Tales y en Lo Mejor de Isaac Asimov. El relato trata de la ironía que relativiza las costumbres y muestra cómo cambia nuestra percepción del pasado.1
Explanation:
Los osos polares son más peligrosos porque piden correr fácilmente más rápido que un humano, haciendo más daño con su garra.