Answer:
“Midi” etymologically comes from Old French. Hence why it seems to be out of place in Modern French.
Mi = half/middle
Di = day
“Mijour” sounds very odd.
We have, on the other hand, the word “mi-journée”, which means the same thing but cannot be used interchangeably with “midi”. The former is used to refer to a vague notion of “halfway through the day”, whilst the latter exclusively refers to a specific time : 12 o'clock.
Explanation:
<span>avez-vous peindre une belle image hier
</span>
Answer:
Explanation:
Bonjour,
s that would make the following sound "ay."
ei
B- non, merci, je ne veux Rien manger
Answer:
What logical relationships are expressed in the
next sentences ?
Note the logical links used.
1. He played so well that the audience stood up to
applaud him. - 2. All the boats went out to sea
as a storm is announced. - 3. Although the summer
either already there, the temperature remains cool. - 4. Trees
are so thick that the forest is impenetrable. -
5. The walkers rush back in fear
to be surprised by the rain. - 6. Despite the snow and
ice, he had to take the road. - 7. Given the
results obtained, we will not be able to continue
long time.
year
NOT
and of
where the
с
T
5 the
where I
Explanation: I have no clue what this is but that's English for you.