Answer:
En el accidente Ricardo se rompió el brazo.
Explanation:
This sentence is given in the preterite tense. This tense is one of two simple past tenses. It is used to describe actions that took place or were completed at a certain point in the past. So, rompió comes from the regular verb romper that is the conjugation of the verb romper for the third person singular. Therefore, this sentence translates into:
Ricardo broke his arm in the accident.
Answer:
Shia’s are basically Persians and their ally’s who though accepted Islam after defeat to Arabs, rose in rebellion against the Arab hegemony. They have their roots in Medina.
Kurds are both Shia and Sunni Muslims who are fighting both non-Kurd Shia’s and Sunni’s to carve out an independent Kurdish homeland.
Please let me know if this helps!
Answer:
tres
cinco quince
diez y media (treinta)
ocho diez
dos catorce
una cinco
You didn't specify AM or PM and I don't have a Spanish keyboard so grammar may be off