Answer:
D. Estudia
Explanation:
Since the subject pronoun that is being used in the sentence is "Usted", you're going to want to use the "a" ending. If you look at an AR verbs conjugation chart, you will see that the ending for El, Ella, and Usted have the "a" ending in it. :)
Answer: Written by the wonderfully named Munro Leaf and lovingly illustrated in black and white by Robert Lawson, The Story of Ferdinand, set in Spain, was first published in 1936, the same year that the Spanish Civil War (the subject of my first novel, The Poet’s Wife!) truly erupted. Due to the sensitive timing of the book’s publication, at a time when fascism was rapidly spreading across Europe, Ferdinand, a gentle bull who prefers smelling flowers to bullfighting, caused considerable controversy as he was believed to represent a left-wing pacifist. Not only was the book burned as propaganda in Nazi Germany but it was also banned outright in Spain, a country embroiled in bitter civil war and edging further and further to the political right. The controversy continued, for Stalin granted it privileged in status in communist Russia whilst over in India, Ferdinand was said to number amongst Mahatma Gandhi’s favourite books. Yet it matters not how many times Ferdinand was burned or banned, this book has been translated into over sixty languages and has never once gone out of print. When Leaf created this story (which he apparently wrote in a single sitting in a yellow legal pad so his friend Lawson would have something to illustrate), did he intend a subtle dig at the rise of fascism in Europe? He claims not; that he simply wanted to write something to entertain children. And reading it now, as I often do to my children, I must admit it is hard to understand what the fuss was once all about.
Ferdinand is a gentle soul who enjoys nothing more than sitting quietly and alone beneath his favourite cork tree all day. All the other little bulls he lived with would run and jump and butt their heads together, but not Ferdinand. He liked to sit just quietly and smell the flowers. When five men arrive at the pasture one day to find the toughest bull to fight in the ring in Madrid, whilst all the other bulls do their best to win the men over, unfortunately for Ferdinand, he doesn’t look where he’s sitting and places his behind firmly on a bee (above picture.) Ferdinand jumped up with a snort. He ran around puffing and snorting, butting and pawing the ground as if he were crazy.
The unwitting Ferdiand gets picked and is carted off to Madrid where he is called Ferdinand the Fierce, everybody quaking in their boots at the imminent arrival of this terrifying beast in the bullring. Ferdinand enters the bullring in something of a daze whilst the crowd clap and cheer, waiting for him to fiercely fight. But Ferdinand has other ideas. He has caught a scent of the flowers in the hair of all the lovely ladies, and he cannot quite help himself but sit down quietly and smell. Nothing that the matador does to try to provoke him entices him to fight. Oh no. He wouldn’t fight and be fierce no matter what they did. He just sat and smelled. And the Banderilleros were mad and the Picadores were madder and the Matador was so mad he cried because he couldn’t show off with his cape and sword.
Happily for Ferdinand, and unhappily for the Matador and bull-fighting fans, the gentle bull gets taken home to his pasture.
Explanation:
Hope this helps
Answer:
The right conjugations of the verbs <em>"ser"</em> or <em>"estar"</em> in the different tenses are:
- La llegada del supertelescopio al observatorio del pueblo de Javier causó mucho revuelo. El inventor <u>era</u> de nacionalidad alemana. Cuando murió, lo donó a la organización "Telescopios viajeros", que presta telescopios a observatorios pequeños en lugares remotos. Ayer Javier <u>estaba</u> listo para ir con su abuelo al observatorio. Cuando llegaron, Javier vio que todos sus compañeros de escuela también <u>estaban</u> allí. "<u>Estaba</u> tan emocionado. Esto va a <u>ser</u> una experiencia inolvidable", pensó Javier. ¡Y efectivamente lo <u>fue</u>! Javier salió maravillado. La próxima semana, el telescopio <u>estará</u> en otra ciudad y <u>será</u> el deleite de otros niños.
Explanation:
Surely you know that the verb BE in Spanish has two translations: <em>"ser"</em> or <em>"estar"</em>, which are usually used in different circumstances:
- The verb <em>"ser"</em> is used to mention a person's own things, such as their name, personality, profession, among others.
- The verb <em>"estar"</em> is used to mention the location of a person at a given time.
Therefore, <u>each of the verbs in Spanish should be used depending on the verb tense applied and the situation (that is, if you must mention something about the noun or where that noun is located)</u>, to understand this, you will first see the possible conjugations of the verbs, first in the present, then in the past and finally in the future, taking into account personal pronouns:
Verb conjugations <em>"ser"</em>: Present/Past/Future:
- Yo <em>soy/era/seré</em>.
- Tú <em>eres/eras/serás</em>.
- Él <em>es/</em><em><u>era</u></em><em>/será</em>.
- Ella <em>es/era/será</em>.
- Ello <em>es/era/</em><em><u>será</u></em>.
- Nosotros <em>somos/éramos/seremos</em>.
- Ellos <em>son/eran/serán</em>.
Now, the verb conjugations for the verb <em>"estar"</em>: Present/Past/Future:
- Yo <em>estoy/estaba/estaré</em>.
- Tú <em>estás/estabas/estarás</em>.
- Él <em>está/</em><em><u>estaba</u></em><em>/estará</em>.
- Ella <em>está/estaba/estará</em>.
- Ello <em>está/estaba/</em><em><u>estará</u></em>.
- Nosotros <em>estamos/estábamos/estaremos</em>.
- Ellos <em>están/</em><em><u>estaban</u></em><em>/estarán</em>.
To identify the correct conjugation in each case you must look at two things:
- The noun used in the sentence.
- Verbal tense
.
For the latter <u>you can look at subtleties such as the time in the complement</u>, for example, most of the text is developed in the past but after the words <em>"la próxima semana"</em> translated "next week", the verbs are conjugated in future tense.