Answer:
A. Subject
Explanation:
In English you can put an adverb after the subject e.g. the cat easily jumped over the wall. However in French, you can't, and the sentence would have to be "the cat jumped easily over the wall" (but in French).
Bonjour
<em>You wrote the words missing, but not the part of the sentences missing.</em>
<em>I'll do my best to tell you where to write these words.</em>
<em />
1- L'écureuil et le chevreuil sont en train de cueillir des feuilles sur le manguier.
2- Mes grands-parents aiment s'asseoir dans de grands fauteuils à côté du seuil ........... des recueils de poèmes.
3- Le jeune avec plein d'orgueil présente le feuilleton juste après l'accueil.
-
I changed "une feuille" singular into "des "feuilles" plural, because two animasl are picking (gathering) leaves....
and "fauteuil" singular in "fauteuils" plural to agree with "de grands"
-
<em>All the words are logically matching even though some words of the sentences are missing.</em>
<em>Please ask in comments if you need any explanations</em>
<em />
Hope this helps ☺☺☺
In french?
Mon ami etait sur l'ordinateur de l'ecole et tout au milieu de l'excercice ,il reçu une messagerie .En montant sur le site ,il decouvrit que l'ecole etait une mauvaise ecole dans le passé.Surpris de cette information ,cette question suivante monta dans sa tete
ils nous ont donc menti sur le passé de l'ecole ?
le documemtaire etait accompagné d'images montrant des eleves de mauvaises postures ,des brigants ,des petits delinquants ,L'ecole a change au fur et a mesure du temps.Cette decouverte fut l'une des plus stupéfaite
if u need it in english
My friend was on the school computer and in the middle of the exercise, he received a messenger. Going up on the site, he discovered that the school was a bad school in the past.Despris of this information, this next question got into his head
so they lied to us about the past of the school?
the documentary was accompanied by pictures showing pupils of bad postures, brigands, little delinquents. The school changed as time went on. This discovery was one of the most stupefied
Answer:
tu is the familiar or informal from in French for 'you'