Everybody heard him promise to give up this bad habit of smoking.
The purpose of this speech is to illustrate Juliet’s love for Romeo in spite of his family name.
In these lines she talks about the meaning of names. She says that names should not and do not define what something is. She uses the rose for comparison. A rose could be named skunk or bicycle. However, changing the name does not change the actual rose. It will still smell sweet and be beautiful. She says that she would love Romeo no matter what his name was.
Answer: I think "He was buried at"
Explanation: Correct me if wrong
Answer:
It is an Idiomatic expression.
Explanation:
An idiomatic expression is a phrase or group of words whose meaning cannot be deduced from the literal words used. In the sentence above, 'to take the rap', simply means to take the blame for an offense for which the individual may or may not be guilty of. So, Sheila was blamed or punished when her brother broke the antique lamp. The native speakers of a language are quite familiar with the idiomatic expressions in their language.
I knew that the phrase, 'took the rap', was an idiomatic expression because I could not easily deduce its meaning from just the literal words used. So I understood that there must have been a deeper meaning to it.
this may help To kill some time I telephoned Ethel Reagan, ostensibly to thank her. hope this helped please don't delete this