Aquí te voy a contestar la pregunta:
Malala se observa al expresarse se ve con sentimiento y pensamiento de todos lo que a pasado en su vida y ella se los cuenta al publico para que entiendan lo que paso
Answer:
quiere decir que lo que hoy haces en el futuro te afectará
This is correct. This is a reflexive verb that you are doing to yourself. This translates to, "Normally I brush the hair". If it was something like "Normalmente me cepillo el pelo de Anna" it would be incorrect because you are doing it to Anna, not yourself.
Either there’s a game at the park or there’s enough wind for kites