Querida Sabrina,
estoy en el hospital, tengo que estar aquí dos días más. Acabo de sacar los tonnsils. Los doctores dijeron que tenía que permanecer para la observación para asegurarse de que la cirugía salió bien. Es tan aburrido estar sentado aquí, en esta habitación. Desearía que estuvieras aquí pero sé que estás demasiado ocupado con tus clases. Divertirse en la escuela y tener juegos de voleibol que tengo que perder. ¡No puedo esperar a verte el jueves! Dile a todos que yo también los extraño. Y diles que me envíen comida. Van a conseguirme grasa. De todos modos, ¡te echo de menos chicos! PD Principalmente usted!Tu amigo,
translation:
Dear Sabrina, I am in the hospital, I have to be here for two more days. I just got my tonnsils out. The doctors said i had to stay for observation to make sure the surgery went good. It is so boring just sitting here, in this room. I wish you were here but i know you too busy with your classes. Having fun at school and having volley ball games i have to miss. Can't wait to see you on Thursday ! Tell everyone i miss them too. And tell them to stom sending me food. They are going to get me Fat. Any way, I miss you guys!! P.S. mainly you!You friend,
Lucro.
Lucro means benefits and/or money
the sentence says:
"This organazation"Sin fines de lucro" (without benefits and or money) does not recieve ______ from the goverment
Answer: 1. Creo que el libro es de Manuel.
2. ¿Sabes de quién es este almuerzo?
3. ¿De quien es esta computadora?
4. La computadora es de Gabriel.
5. ¿A quien le pertenece esta manzana?
Translation:
1. I think the book is Manuel's.
2. Do you know whose lunch this is?
3. Whose computer is this?
4. The computer belongs to Gabriel.
5. Who owns this apple?
Hope this helps :)