A literal translation of a text is when you translate in a so called word-for-word manner, that is, you take the most general denotation of a word and translate it in such a manner. In it, hidden meanings are avoided and because of that literal translation is often highly inaccurate because it does not transfer meaning properly, only lexical items.
D. Sir Lancelot rides by on his horse.
Lady Shalott was a lady living all alone in a tower near Camelot. She's cursed and she didn't know what the curse was. She must only weave images on her loom reflected from her mirror the busy life of the people in Camelot. But she didn't look directly down there.
Until one day, she saw Sir Lancelot riding by on his horse down to Camelot. She was fascinated by the knight's face, so she stopped weaving and looked directly down at Camelot to where he was heading. Because of this incident, the mirror cracked from one side to the other, bringing about the curse.
The main cause is the appearance of Sir Lancelot to the lady's eyes because that causes her to stop weaving and to look directly down Camelot which therefore causes the mirror to crack. The cracking of the mirror is only a sign that the curse has taken effect not the cause.
Answer:
Dear Father
Explanation:
There is a coastal cleanup event at school so I would like your permission to join please
B a speech cant get communicate and 7th grader is out of the question c is also out i would say B letter written by solider from the civil war
Shes the producer and writer, i dont think she plays any characters