Answer:
Ma première visite à Paris a été une expérience remarquable, que je n'oublierai jamais. J'ai réservé le ferry Douvres-Calais et j'ai conduit avec ma femme de Londres dans le froid de Noël. Nous avions l'intention de rester jusqu'au nouvel an dans un hôtel situé en banlieue parisienne et de visiter la ville tous les jours.
C'était une sensation formidable d'arriver à Paris et de voir la ville lumière - une ville moderne avec un sens très profond de l'histoire. Je n'oublierai jamais la première fois que j'ai traversé, traversé les canaux et vu les monuments. C'était comme un immense musée en plein air. C'était l'amour au premier soupir
<h2>
<em><u>Hope this helps..</u></em></h2>
It the fourth arrondissement.
Answer:
French intonation starts at a higher pitch and falls continuously throughout the sentence, whereas in English, the stressed syllable has a higher pitch that what precedes and follows it. Listen to these sentences in English and French and see if you can hear the difference in intonation. Bold marks the higher pitch.
Explanation:
hmu if you need more help! :)
I’m sorry I don’t see any information, if it’s a picture I don’t see it sadly