Answer:
Explanation:
創建您自己的“緊急情況下的家庭憲法”。 請執行以下步驟:•為您的憲法命名。 •包括一般方面(清潔,寵物護理,烹飪,遊戲和娛樂活動,個人護理,回收利用等)。 •在包括(權利,義務和後果)的各個方面建立新規則。 •與家人一起進行社交並就新憲法進行辯論。 •添加新標准或修改規格。 •要求所有住在房子裡的人的批准簽名。 •在緊急情況下應用新的《家庭憲法》。
Answer:
En explicación.
Explanation:
-As this question doesn´t have a specific vocabulary, I´m gonna be using my own words that rhyme with the words of the question
-Como esta pregunta no tiene un vocabulario específico, usaré mis propias palabras que riman con la palabras de la pregunta.
-I eat your orange, so you won't get mad. But why in broad daylight? And why do I have to take out the trash when my crush is out? Sorry! I meant a friend. My mother said: sometimes you say twice the meaning of one. What do you mean, I said, my mother says without answering me: umm, with chicken for dinner, respond quickly that the chicken is escaping because of your slowness.
-Te como la naranja, así no te enojaras. Pero porque a pleno día? Y porque tengo que sacar la basura cuando esta mi crush afuera? ¡Digo! Una amiga. Mi madre dijo: a veces dices el doble del significado de uno. A que te refieres dije yo, mi madre dice sin contestarme: umm, con pollo la cena, responde rápido que el pollo se me va escapando por tu lentitud.
-Hope this helps.
Answer: Copy message and paste in google translate once u read it answer it in google translate too, then just send it to her
Explanation:
The correct answer is B.confundida (which translates to confused)
Cuando mi abuela todavía estaba viva ella me leía libros de aventuras.