Answer:
Había una hoja de papel sobre una mesa, junto a otras hojas iguales a ella, cuando una pluma, bañada en negrísima tinta, la manchó completa y la llenó de palabras.
– “¿No podrías haberme ahorrado esta humillación?”, dijo enojada la hoja de papel a la tinta. “Tu negro infernal me ha arruinado para siempre”.
– “No te he ensuciado”, repuso la tinta. “Te he vestido de palabras. Desde ahora ya no eres una hoja de papel sino un mensaje. Custodias el pensamiento del hombre. Te has convertido en algo precioso”.
En ese momento, alguien que estaba ordenando el despacho, vio aquellas hojas esparcidas y las juntó para arrojarlas al fuego. Sin embargo, reparó en la hoja “sucia” de tinta y la devolvió a su lugar porque llevaba, bien visible, el mensaje de la palabra. Luego, arrojó el resto al fuego.
Leonardo Da Vinci
<h2>
Answer:</h2>
In the following paragraph we are able to see the usage of the Simple Conditional (indicative mode).
This verbal tense is mainly used in <u>Spanish grammar</u> to express hypothetical actions or situations, as well as wishes or polite questions.
<h2>That is, it is generally used to express an intention in an attenuated form.
</h2>
In addition, it is used in cases where you want to give advice and suggestions in a <u>polite way</u> or <u>soften requests</u>, to express doubt or probability in the distant past and to express a future from a past point of view.
This mode is the equivalent to the usage of would in english grammar.
Now, in this case Gustavo is asking Cristina in a polite way his wish to travel with her to Ecuador, making a list of the activities they would do (hypothetical situations) if they go there:
Hola, Cristina: Me (1) (<u>gustaría</u>/ I would like) que fuéramos juntos de vacaciones a Ecuador. Tú (2) (podrías/you could) pasear por los rápidos que tanto te gustan y también nosotros (3) (iríamos/we would go) a conocer la tarabita (rough cable car). Por las noches, (4) (saldríamos/we would go out) a contemplar la luna y las estrellas. Dicen que es un lugar muy hermoso para apreciar la naturaleza. No te preocupes por la comida, porque sé que allí los restaurantes son excelentes, así que (so) (5) (cenaríamos/we would dine) en buenísimos restaurantes. Yo te (6) (invitaría/I would invite you) a todo lo que quisieras. Pero, por favor, di que sí vas conmigo. Gustavo
Rojo azul negro verde morado naranja
Answer:
Salieron, se reunieron, vio, comieron, bebió, abrieron, fue, volvieron, decidió
Explanation:
I know spanish I hope it helps
Answer:
te
Explanation:
its referring to someone your talking to directly