Answer:
“Midi” etymologically comes from Old French. Hence why it seems to be out of place in Modern French.
Mi = half/middle
Di = day
“Mijour” sounds very odd.
We have, on the other hand, the word “mi-journée”, which means the same thing but cannot be used interchangeably with “midi”. The former is used to refer to a vague notion of “halfway through the day”, whilst the latter exclusively refers to a specific time : 12 o'clock.
Explanation:
Answer:
<em>"Ako ay Bilang isang </em><em>Mag-Aaral</em><em> </em><em>ay </em><em>mag </em><em>gagawi </em><em>ng </em><em>mabuti </em><em>sa </em><em>pag-aayos ng Mga desicion Para sa aking Kaharapan sa Bukasan Ng aking hinaharap</em> <em>At </em><em>Pati </em><em>rin </em><em>sa </em><em>alang-alang </em><em>ng </em><em>aking </em><em>Pamilya </em><em>At </em><em>pati </em><em>rin </em><em>naman </em><em>pati </em><em>sa </em><em>a</em><em>lang-alang </em><em>ko </em><em>rin</em><em> </em><em>Pag</em><em> </em><em>aayos </em><em>Ng </em><em>pag </em><em>sagot </em><em>Sa </em><em>aking </em><em>Mga </em><em>gawain </em><em>sa </em><em>eskuwela</em><em>,</em><em> </em><em>at </em><em>pag </em><em>Susuri </em><em>ng </em><em>aking </em><em>mga </em><em>aral</em><em>"</em>
Explanation:
this is all I had in Mind and also, Please Thank me (The Heart button underneath My answer, Please Press it!) If you're Gonna Use My answer On a Activity sheet or Sumn In modules! Sorry If Its bad, Please Correct me aswell If you saw an Mistake or error On my Answer.
You can message me what do you want to use?