<span>'On Saturday at two in the afternoon I go to the restaurant with her friends' is the correct way to translate it to enghlish</span>
These sentences can be complete in the following way;
<span>*Yo vivo muy cerca de la agencia de viajes, así que siempre llego mas temprano que los otros.
-you arrieve earlier because you live near the agency.
*este guía turístico es genial, es mas profesional que el último que tuvimos.
- this tour guide is more professional thn the last one.
*¡qué viaje tan aburrido! no lo disfrutamos tanto como habíamos planeado.
- the trip was boring, so you did not enjoy it as you thought you would.
*¿todas esas maletas son tuyas? siempre </span>viajas con más equipaje del que <span>necesitas.
- you always travel with a lot of lagguage.
*para ir a las ruinas son tres horas en tren y dos horas en coche, así que el tren</span> es más lento que<span> el coche.
- the train is slower than the car.
</span>
Hi. Complete with the imperfect form of the verb in parentheses.
Mi padre ___miraba___ (mirar) el partido de fútbol en la televisión.
Answer:
Explanation:
1. SR. MOTA:
¿Qué es _esto_ que está aquí?
EMPLEADO: Es una pastilla.
2. SR. MOTA:
¿Qué es _eso_ que está allá en la mesa?
EMPLEADO: Es la receta del doctor.
3. SR. MOTA: ¿Y qué es _eso_ que usted tiene en la mano?
EMPLEADO: Es mi libro de farmacia, señor, de la universidad.
5-12 | En el centro de salud The doctor is giving instructions to the new nurse. Complete
them with the correct demonstrative pronouns.
1. Este antibiótico es para la paciente Pérez y _ese_ que tú tienes es para aquel niño.
2. En esta farmacia no hay aspirinas. Tienes que ir a _esa_ de allí.
3. A mí me gusta este consultorio, pero a la Dra. Pauls le gusta _el_ de la otra planta.
4. Este antiácido es bueno, pero de la _otra_ mesa es excelente.
5. Aquí tenemos dos jarabes. _el_ de aquí es para la tos y ese es para el dolor de garganta.