¿Es esto una pregunta, amigo mío, o es un poema que hiciste tú mismo? ¡De cualquier manera me gusta!
For this case we have the following expression:
It is advisable for children to __________ their parents.
We must choose the correct verb to fill in the blank.
We note that the verb is for the third person of the plural:
They = Children
Therefore, the correct word is:
Escuchen = listen
The complete sentence in English is:
It is advisable for children to listen to their parents.
The correct translation in Spanish is:
Es aconsejable que los niños le escuchen a sus padres.
Answer:
A. escuchen
Answer:
(1)ofreciera. (2)mejoraras,(3)enviaras,(4)preguntaras,(5)nos reunieramos,(6) hiciste
Explanation:
Hello
Es una pena que el gerente no te ofreciera el trabajo. Sin embargo, te dije que mejoraras tu currículum y que se lo enviaras al director de la compañía. Te sugerí también que en la primera entrevista no preguntaras cuánto pagan, y no me escuchaste. Te ofrecí que tú y yo nos reuniéramos para practicar la entrevista. Es una pena que tu no hiciste caso de mis consejos.
Have a great day.