Bonjour,
1: Si je reçois mon passeport, je _ _ partirai _ _ _ (partir)
2: Si ma grand-mère veut voyager avec moi, je l’ _ _accompagnerai _ _ _ (accompagner) à Montréal.
3: Si l’hôtesse de l’air me demande de faire attention, je le _ferai_ _ _ (faire) tout de suite.ferai
4: Si nous voyageons à l’étranger, il _ _faudra _ _ _ _(falloir) passer par la douane.
5: Si elles oublient leurs passeports, elles _ _ reviendront _ _ _ _ (revenir) les retrouver.
6: Si elles reçoivent une bourse, elles _ iront _ _ _ (aller) à l’Université de Sorbonne.
7 : Si on nous refuse notre demande de visa, nous ne _pourrons _ _ _ _ _ (pouvoir) pas voyager en Russie.
Answer:
Bonjour,
Je choisis mes dates et mes heures de départ.
( I choose my dates and hours of departure)
J’achète un billet aller-retour.
( I buy a ticket )
Je vais à l’aéroport .
(i go to the airport )
J’enregistre mes bagages.
( I check in my luggage )
Je fais la queue au contrôle de sécurité
( I wait in the security line )
Je fais des courses dans la boutique hors taxes.
( I shop at the duty free )
Je donne ma carte d’embarquement à l’hôtesse de l’air et je monte dans l’avion
(I give my boarding pass to the flight attendant and I board into the plane )
Answer:
Les parents ont monté la tente
Théo a fait un feu de camp
Mathilde a perdu sa lampe de poche.
J'ai ouvert deux boites de conserves.
La boîte d’allumettes est à côté du réchaud.
Explanation:
Most of these sentences are in the passé composé.
So once you get the subject and auxiliary verb-- forms of avoir-- in agreement, the rest of the objects fall into place.
The tricky part here is that a number of terms that are one word in English are phrases in French:
a campfire >> un feu de camp
her flashlight >> sa lampe de poche
two cans >> deux boites de conserves
The matchbox >> La boîte d’allumettes
beside >> à côté de
and vice-versa:
A two-word verb in English is one word in French.
put up >>monté
<em>Bonjour ! </em>
<em />
<em> Il est possible que vous preniez des places pour ce spectacle.</em>
<em />
<em> Je ne crois pas que ce dramaturge ait beaucoup de succès.</em>
<em />
<em> Les chanteurs préfèrent que la salle n'applaudissent pas entre les morceaux.</em>
<em />