The first and second at first glance looks to have a misplaced modifier, but the first one is the correct answer. :)
Answer:
through overstatement
Explanation:
idk its the only one that made sense
Ntro]
I'm the Globglogabgalab, I love books
And this basement is a true treasure trove
[Verse 1]
I am the Glob-glo-gab-galab
The shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
I'm full of shwibbly liber-kind
I am the yeast of thoughts and minds
[Chorus]
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
[Bridge]
Ooh, ha ha ha, mmm, splendid
Simply delicious
Ohm, ha ha ha ha
[Verse 2]
I am the Glob-glo-gab-galab
The shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
I'm full of shwibbly liber-kind
I am the yeast of thoughts and minds
[Chorus]
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
[Outro]
Ah
Answer:
1- don't they.
2- who have done all the translation without a dictionary?