I thought i answered this on already no germans speak german
False friends are a problem in language pairs that are etymologically related. English and German indeed have some nice ones. Here are five examples with the cognates highlighted, and used correctly:
(1) Was für ein sonniger <u>Tag</u>! (Tag means day, not a tag)
(2) Kann ich Ihnen einen <u>Rat</u> geben? (Rat means advice, not a rat)
(3) Ich sehe ihn durch die Glasswand. (Wand means a wall, not a wand)
(4) Blamieren Sie sich doch nicht! (Blamieren means embarrass, not blame)
(5) Ihr Apartment sieht groß aus. (groß means large, not gross)
Answer:
<h2>In
<em><u>In German, Create a Dialogue in which two people discuss their birthdays and birthdays of at least one family member. They should also discuss birthday likes and Preferences</u></em></h2>
Explanation:
please mark as brain and like please please
10. Go out
That is the only one I know
Hope it helps
Good luck
You can search it up and say what it says in German in English
Answer:
BORN TO play with the bush baby
Explanation: