Answer:
No necesariamente
Explanation:
En una entrevista deberían establecerse los objetivos de esta, pero no necesariamente siempre se tiene la idea de lo que tratará dicha entrevista sino hasta que esta concluye.
Existen diferentes tipos de entrevista y hay algunas en las que el objetivo lo debe descubrir el entrevistado a partir de los puntos y "pistas" que se ofrecen o que se deben descubrir.
<h3>Mauricio va a llevarle el ########### a su hija en la escuela. </h3><h3>Mauricio is going to take the dictionary to his daughter at school.</h3>
Answer: Mauricio <u>se lo</u> va a llevar.
Translation: Mauricio is going to take it.
Explanation: Transitive verbs need a direct object to complete their meaning. The direct object of the verb "llevar" is "el ###########", this is a masculine and singular noun, so the direct object pronoun is "<u>lo</u>" that matches gender and number with the object it replaces. The indirect object is "su hija", which is a singular noun and the indirect object pronoun is "le" because it has to match in number with the object it replaces. When the direct object and indirect object pronouns appear in the same sentence, the indirect object pronoun is always written first and replaced with "<u>se</u>", so in this sentence it is "<u>se lo</u>".
########### = word not allowed.
<h2><em>Spymore</em></h2>
Answer:
¿Ya hiciste la tarea?
Sí, <u>las</u> hice anoche.
Explanation:
'Las' because it refers to one thing: 'la tarea'. Also, it is a feminine noun.
People are at the airport. Some are putting luggage away. This airport seems Spanish, or these people are going somewhere spanish. One man is being scanned. An elderly woman is getting her bag checked by security.
Or if you need a Spanish answer..
La gente está en el aeropuerto. Algunos están guardando el equipaje. Este aeropuerto parece español, o esta gente va a un lugar español. Un hombre está siendo escaneado. Una anciana está revisando su bolso por seguridad.